<form id="ljrdj"></form>


<form id="ljrdj"></form>

    <form id="ljrdj"><th id="ljrdj"></th></form>

    <noframes id="ljrdj">
    <address id="ljrdj"><address id="ljrdj"><nobr id="ljrdj"></nobr></address></address>
    +86 021-62706195 info@nankingtr.com

    認證翻譯與公正翻譯的區別

    作者 耐吉翻譯 / Dec 22, 2014

     

    如何看待認證翻譯與公正翻譯之間的區別?

    簡單地說,只有專業的認證翻譯員可以提供文件的認證翻譯。認證涉及到譯員的官方認證和不經審查就批準或對每頁文件進行蓋章。換而言之,認證翻譯會保證譯員翻譯的質量是由正規翻譯公司所擔保的。作為一個專業的譯員,保證其所翻譯的文件質量。

    相反,任何譯員都可以提供公證翻譯。

    對于質量的擔保在公證翻譯里不是很必要的,因為所翻譯的內容不需要被認證。整個過程中唯一的官方程序就是在公證人前宣誓與前述宣誓書。宣誓書僅僅認證我已保證我的翻譯是對于原稿件的真實表現。

    那些人需要認證翻譯或公正翻譯?

    簡單來說,法律、契約或正在做移民準備的翻譯通常會用到認證翻譯,反之用來達成行政目的的翻譯(學院或組織機關的許可)可能只需公正即可。在某些情況下,顧客可能會要求翻譯同時被認證以及公證。就我所看到的而言,公證只是額外增加了 “官方的”認證的翻譯。

     

    除非注明,文章均為耐吉上海翻譯公司原創,轉載請注明本文地址:http://www.42media.net/faq/renzhengfanyiyugongzhengfanyidequbie_F21

     

    上一篇:什么是抄錄翻譯?

    下一篇:翻譯問答

     

     

    最新文章

    最新更新的博客,案例和常見問題解答來這里
    博客
    案例
    問答

    Contact us to see how we can help you
    Copyright ? 2014   
    網站地圖   |   sitemap  |  幫助中心   |   隱私聲明   |   滬ICP備06018972號-2
    夜色偷拍国产久久视频在线观看,日韩欧美国产另类一区二区,麻豆剧果冻传媒在线播放下载,国产小姐姐与男主播互动直播,三级 日韩 丝袜 国产,麻豆传媒国产剧情免费观看,国产萝莉城,国产网红剧情演绎视频 韩国埃博拉| 麻豆映像传媒app苹果| 麻豆传媒什么| 欧美发型男三七分| 午夜福利 92 1000集在线观看| 国产 医生和护士高清| 微博网红萌白酱视频在线观看| 韩国99热久视频精品视频在线观看| cl2019地址一地址二地| 国产网红零零漆| 国产主播双飞视频系列| 91爱拍原创国产视频‘.| 日本快递单号| 双肩包日本| 日本铜炉| 日本的平假名| 不见星空视频在线百度云| 小鲜肉国产在线视频| 午夜福利视频直播在线观看| 在线高清一卡二卡三卡四卡免费| 国产午夜福利视频在线观看| 国产剧情情人节礼物| 国产悬疑剧情解析| 波多野结衣AV一区二区| 国产农村野战剧情磁力av下载| 国产丝袜有比绫和涞密质量好的吗| 飘花影院亚洲午夜理论在线观看| 国产剧情片少林武王| 飞龙乱中文字幕卡通在线| 日韩手国产主播福利精品| 午夜电影街在线网站观看| 国产av最新免费视频在线观看| 国产电视剧男人的秘剧情介绍| 国产模特第一名| 情人韩国电影完整版| 麻豆传媒直播官网首页欢迎您| 40中文字幕影音先锋| 主播国产热门| 邻居妈妈电影韩国| 3d蜜桃成熟时33d在线视频| 韩国的冰箱| http://www.danielepezzi.net http://www.665631.com http://www.world-of-warcraft-gold-fire.com http://www.bmiforage.com http://www.cntamakes.com http://www.files-recovered.com